Здравствуйте, уважаемые переводчики.
Начала смотреть свежий онгоинг с вашим переводом,
Зомби-детектив, и очень захотелось вам рассказать, как мы здесь, на сайте дораматв, обожаем слышать оригинальные голоса актеров, даже если смотрим дораму не с субтитрами, а с озвучкой.
Вы слишком приглушили оригинальную дорожку, а местами наложили свои голоса поверх голосов актеров. Еще бОльшее изумление вызвала перепетая песня поверх саундтрека (тут луквалю, ибо это был не ОСТ, а пел актер).
Не могли бы вы взять за образец старые работы Green Tee или текущие от SoftBox!?!
Помню, мне нравились ваши переводы американских сериалов, в частности, Менталиста. Там, наверное, все было по-другому.