Отзыв на дораму Ты прекрасен (японская версия)

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

И вот я досмотрела эту дораму. До этого была знакома только с корейской версией, т.е. оригиналом, и поставила ей наивысшую оценку. Оригинал просто великолепен, однако, оказывается, эту милейшую историю можно снять и более лучше.
Мой вам совет: если уже посмотрели оригинал, смотрите японскую версию только через некоторое время, чтобы успеть соскучиться по сюжету. А иначе, действительно, эта экранизация покажется вам обыкновенной копией, в которой еще что-то да вырезали. Я смотрела корейскую дораму полгода назад, и поэтому некоторые сюжетные повороты я забыла. Японская экранизация позволила еще раз окунуться в эту историю. Люблю я за это ремейки: соскучишься по дораме, можно просто посмотреть другую версию.
Осторожно! Возможны спойлеры.

Одним из главных плюсов японской экранизации является подборка актеров. Если на постере вам не понравилась внешность ГГ, то я смело скажу, что их игра это полностью компенсирует. А также режиссер японской версии немного изменил характеры ГГ, и поэтому они стали совершенно новыми героями, а не копиями корейской дорамы.
Мио (Мико) получилась очень милой. В отличии от героини Пак Шин Хе, Ко Ми Нам, Мио мне показалась более сильной, доброй и в то же время женственной. По пустякам она не плакала. Хоть и старалась не вести себя по-женски, всегда ощущала себя девушкой. А также в ее поступках было меньше глупостей и нелепостей, нежели у корейской героини. Ну и стоит отметить внешность Такимото Миори. По мне, она намного симпатичней Пак Шин Хе. Поэтому чувства парней понять можно.
Юки в принципе получился очень похожим на Джереми. Однако мне показалось, что его чувства к Мио были сильнее, нежели чувства корейского героя. Честно говоря, я вообще удивилась, когда узнала, что Джереми влюблен в Ко Ми Нам. А Юки скорее напоминает Накацу из японской версии "Для тебя во всем цвету". Однако не одна я это подметила, актеру нужно к стоматологу с такими кривыми зубами :) Хотя с серии третьей это уже совершенно не напрягает, потому что, не улыбаясь во весь рот, актер довольно симпатичный.
Шу в этой версии, на мой взгляд, более смелый. Он до конца не мирился с тем, что Мио с другим и пытался добиться ее. В принципе, я никогда не болела за Шин У и за Шу. Однако в японской версии смелость поступков Шу добавляет бОльшей ревности со стороны Рена, что смотреть было очень интересно. Но внешность корейского актера на этот раз лучше. 
Рен меня совсем поразил. Конечно, оригинальный Хван Тхэ Ген невероятно харизматичный, но Рену больше веришь. В корейской экранизации до последнего не был уверен в чувствах Тхэ Гена: кого он любит больше - себя или Ми Нам? И ревность Тхэ Гена стала проявляться только через некоторое время после того, как Шин У заботился о Ми Нам. А когда влюбился японский герой? Где-то в той серии, когда Мио искала кольцо ее матери. Трудно сказать, когда именно, но его явно поразила настойчивость Мио. В серии, когда Мио переехала к нему в комнату, мне понравился момент, когда Рен спросил ее, почему она выбрала жить с ним. На что она ответила, что только он знает, что она девушка. И в этот момент он сказал: "И всё?" И сразу становится понятно, что у него есть некие чувства к Мио.
Давно заметила, что японцы очень эмоциональные личности, поэтому ревности Рена было гораздо больше именно в этой версии. Из-за этого химия между ГГ началась раньше. Если смотреть с субтитрами и слышать оригинальные голоса, впечатление от дорамы только улучшится. И в конце совершенно ясно то, что он очень хочет вернуть Мио. Финал был гораздо более впечатляющим.
Внешность Рена довольно-таки интересна, что-то в нем есть. Стиль одежды гораздо лучше вытянутых маек и женских каблуков Тхе Гена. В той серии, когда появился Чан Гын Сок (кстати, очень интересная задумка), я поняла, что японец лучше.
Также стоит отметить и второстепенных персонажей: очень уж смешными были Президент,менеджер Мио, стилист Наны и журналисты. Вообще люблю японский юмор и эти их постоянные кривляния.

Сюжет в некоторых местах был изменен, что совершенно не испортило дораму. А также ее плюс в том, что она не затянута. Нет лишних разговоров и лишних действий, что очень уж любят корейцы вставлять в свои дорамы.
Ну и стоит отметить музыку, которая на японском языке звучит более завораживающе. Голос Такимото Миори сильнее голоса Пак Шин Хе.

В общем, если любите японские дорамы именно за их японский колорит, то вам обязательно понравится. После просмотра осталось желание пересмотреть ее заново.

10 из 10. 
Великолепная дорама.
Автор: An.Hori
Аватар An.Hori
Все отзывы An.Hori 2
Все отзывы на Ты прекрасен (японская версия)
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 16.08.16

Меню