Отзыв на дораму Волшебный портрет

Оценка автора: 10/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Совсем недавно наткнулась на этот фильм на нашем любимом Дорама.тв и много что вспомнила. Например, что давно не писала рецензий, а уж этот замечательный фильм-сказка достоин рецензии.

Это было в 1997 году, я тогда училась в шестом классе. В те годы наша школа активно сотрудничала и с театром и телевидением, поэтому мой класс называли "киноакадемическим". И вот однажды нас сняли с уроков и повезли в небольшой кинотеатр, где Геннадий Васильев, режиссер "Волшебного портрета", позволил нам посмотреть фильм и задать ему вопросы после просмотра. Я не из Москвы и даже не из Санкт-Петербурга, и потому эти воспоминания одни из самых ценных. Помню, как сидела в маленьком кинотеатре и с открытым ртом смотрела за происходящим на экране. Музыка и невероятные очарование Сяо Цинь в тот момент слегка приоткрыли мне дверь в чарующий мир Китая.

Что же, давайте начну с цитаты: "На Севере за Великой Китайской Стеной есть белокаменная, покрытая снегом как одеялом страна. Там ты найдешь портрет". (с)

Чем фильм цепляет. А цепляет он своей сказочной картинкой. Будь то сказочный Суздаль или дворец из города Донгуан. Два таких разных мира органично и целостно смотрятся рядом совершенно не затмевая друг друга. Может быть, в чем-то русские кадры полны стереотипов: заснеженная страна, шапки-ушанки и тулупы смотрятся тяжеловесно по сравнению с летящей звонкой и воздушной природой Китая, но при этом улыбки и гулянья не менее живые и даже более в чем-то свободные. Но как же красиво показан Восток от костюмов до музыки (особенно музыка), это словно легкий мазок кистью, как черта в каллиграфии.

Химия между героями. Режиссер рассказывал нам, что больше всего он опасался того, что главные актеры не смогут искренне отыграть, потому что между Сергеем Шныревым (Иван) и Гао Ли (Сяо Цинь) действительно существовал языковой барьер, но для меня это была очень органичная пара. 

Музыка. Чарующая песня Ван Цянь... Она до сих пор задевает скрытые струны в моей душе и на губах появляется улыбка...

 Диалоги. Заметила это только при повторном просмотре. Герои разговаривают так, как принято у них в странах: вот слышишь разговор и понимаешь, что да, это Русь, а заговорил другой персонаж - и уже чувствуется другая страна, другая культура... 

  "Волшебный портрет" - это добрая сказка о любви, дружбе, встрече двух культур, а еще о доброте и верности. Создатели очень органично сплели воедино, казалось, такие несовместимые культуры. Помню, что одна из моих одноклассниц задала режиссеру вопрос: "Трудно ли было снимать, возникали ли проблемы, связанные с языковым барьером?", на что он посмеялся и ответил: "Конечно, было трудно, но мы все понимали, что хотим рассказать историю, которая покажет русским детям красоту китайского мира, а китайским детям сказочную русскую страну". Были и смешные вопросы: "А почему китайские актеры бегают в таких странных кроссовках?" или "А почему все старые китайцы такие одинаковые?". Что меня подкупило, так это очень серьезные ответы Геннадия Леонидовича абсолютно на все вопросы, и при этом он подчеркивал, что главное - это то добро, что есть в нашем сердце, оно же и позволяет нам понимать, что все внешние отличия - это всего лишь первое впечатление.

 И закончу цитатой из фильма: Не каждому судьба дарит любовь, а вот испытания любовь посылает каждому (с)
Автор: Lunichek
Аватар Lunichek
Все отзывы Lunichek 16
Все отзывы на Волшебный портрет
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 17.05.21

Меню