Пара примечаний к фильму «Под светом»: заметки переводчикаКто такая Ян Сяовэй - есть версия1 из 2Она - сирота без отца и матери. Её вырастила тётя, та самая Чжу Ли, убитая задолго до начала действия фильма. Т.е. девушка несколько лет назад осталась и без родителей, и без опекуна, место которого - секретно - занял Чжэн Ган. Почему? Потому что его возлюбленная просила позаботиться о своей племяннице? Или чувство вины заставило Чжэн Гана искать способ как-то его, это чувство, загладить?Про настоящих родителей Ян Сяовэй в фильме вообще нет ни слова. В комнате игрушки, которые как-то связаны именно с тетей, девушка плачет над видеозаписью тети, а от родителей нет даже фотографий на полке или столе. Кажется, что в ее мире тетя важнее, чем родители. Но что еще удивительнее: Ян Сяовэй - это просто копия Чжу Ли (даже актриса играет одна и та же). Если дочь так похожа на мать, это вопросов не вызывает. А вот такое сходство тёти и племянницы….. ?Учитывая, сколько всего в той жизни было скрыто и закопано под ворохом лжи, вполне закономерно возникает вопрос: а не может ли Ян Сяовэй тоже быть дочерью Чжу Ли и Чжэн Гана (и, следовательно, сестрой главного героя)? Просто он тогда забрал только мальчика - наследника рода, а девочки в Китае, как известно, очень долго не котировались в качестве детей. Зато становится ясно, почему Чжэн Ган так настаивал на том, чтобы девушку не убивали. Ему-то ведь всяко лучше, чтобы умерли все свидетели, но нет - приказ категорический: «Не трогай её». И поэтому же такая реакция на поступок жены, которая фактически «заказала» Ян Сяовэй главному мафиози фильма.Кстати, я видела в интернете замечание, что такой ход сюжета был в оригинальном сценарии. Но вполне может быть, что это только предположение.О жене Чжэн ГанаЧжэн Ган женился на Хэ Сюли, чтобы с помощью ее высокопоставленного отца взобраться по служебной и прочим лестницам. Но Хэ Сюли не смогла родить ребенка. Только поэтому она согласилась принять Цзяньмина как сына, хотя и была против. Да и всю эту историю с любовницей мужа она переживала очень остро, что видно по ее реакции спустя столько лет.И она, скорее всего, относится именно ко второму типу жен - которые десятилетиями терпят то, что муж их игнорирует. В ответ выстраивая холодную стену между собой и мужем. Помнится, меня поразила сцена, когда на фоне новостей про взрыв в автобусе (а там ведь наверняка говорили и про вице-мэра, что тот находился в центре взрыва) в квартиру входит Чжэн Ган чуть ли не на костылях, а жена, даже не вставая со стула, спрашивает: «Что с ногой?» )))))). С сыном, похоже, у нее тоже нет теплых близких отношений. Она очень холодна в общении с Цзяньмином.Интересна фраза, которую Хэ Сюли говорит Ли Чжитяню: «Четыре слова для тебя: учёный, земледелец, ремесленник, торговец".Я сделала маленькое примечание, что это идиома о 4-ёх сословиях. На самом деле это немного больше, чем просто идиома. Эти четыре слова описывают социальную реальность и объясняют правила игры, существовавшие не только в древнем Китае, но и существующие по сей день.Феодальной общественной системе в Китае - более двух тысяч лет, и как бы не старались китайцы менять социальную систему, родимые пятна феодализма сохраняются до сих пор. Социальная иерархия «учёный, земледелец, ремесленник, торговец» далеко не ушла со сцены истории. Прямой смысл, который Хэ Сюли вкладывает в свои слова, - это презрение к происхождению и статусу Ли Чжитяня. Каким бы богатым и влиятельным он ни был, он всего «торговец», который стоит в самом конце социальной лестницы.В китайском феодальном обществе те сословия, которые зарабатывают деньги, обязаны (были) платить дань. А если хочешь заработать, надо сначала «проложить путь». Люди, производящие вещи, продающие их и т.д., т.е. получающие выгоду, должны использовать часть своего заработка, чтобы поддержать класс «ученых», т.е. чиновников. Ибо без этих людей, управляющих обществом и поддерживающих порядок, возникнет хаос, и зарабатывать не сможет уже никто.Согласно учению Конфуция, торговцы больше сосредоточены на расчетах и прибыли, а потому часто теряют честность. Во-вторых, торговцы, накапливающие слишком много денег, создают питательную среду для восстания. А в-третьих, классы, сословия и иерархию конфуцианство только поддерживает.Кстати, именно поэтому Хэ Сюли против отношений сына с Ли Хуэйлинь, простой полицейской (помните, Хуэйлинь сама говорит Цзяньмину - «у меня нет такого тыла, как у тебя»). Такая невестка не устраивает Хэ Сюли по своему статусу.Так что «крепким как скала» может быть и главный герой, и упорное стремление полиции и властей к борьбе с преступностью, но самое фундаментальное, что похоже на скалу и не меняет своей формы с течением времени - это эти четыре слова: учёный, земледелец, ремесленник, торговец.О кремацииВ трейлере, который был выпущен в 2020 году, говорилось о похоронном бюро, которое принадлежало семье Ли Чжитяня.Собственное похоронное бюро - очень удачное и удобное предприятие для гангстера ))). Ясно, что подмена тела Чжу Ли при кремации была совершена именно там. В фильме это вырезано.
Кто такая Ян Сяовэй - есть версия
1 из 2
Она - сирота без отца и матери. Её вырастила тётя, та самая Чжу Ли, убитая задолго до начала действия фильма. Т.е. девушка несколько лет назад осталась и без родителей, и без опекуна, место которого - секретно - занял Чжэн Ган. Почему? Потому что его возлюбленная просила позаботиться о своей племяннице? Или чувство вины заставило Чжэн Гана искать способ как-то его, это чувство, загладить?
Пара примечаний к фильму «Под светом»: заметки переводчика
Советую сначала посмотреть фильм, а потом прийти сюда за ответом на некоторые вопросы
Кто такая Ян Сяовэй - версия
Она - сирота без отца и матери. Её вырастила тётя, та самая Чжу Ли, убитая задолго до начала действия фильма. Т.е. девушка несколько лет назад осталась и без родителей, и без опекуна, место которого - секретно - занял Чжэн Ган. Почему? Потому что его возлюбленная просила позаботиться о своей племяннице? Или чувство вины заставило Чжэн Гана искать способ как-то его, это чувство, загладить?
Про настоящих родителей Ян Сяовэй в фильме вообще нет ни слова. В комнате игрушки, которые как-то связаны именно с тетей, девушка плачет над видеозаписью тети, а от родителей нет даже фотографий на полке или столе. Кажется, что в ее мире тетя важнее, чем родители. Но что еще удивительнее: Ян Сяовэй - это просто копия Чжу Ли (даже актриса играет одна и та же). Если дочь так похожа на мать, это вопросов не вызывает. А вот такое сходство тёти и племянницы….. ?
Учитывая, сколько всего в той жизни было скрыто и закопано под ворохом лжи, вполне закономерно возникает вопрос: а не может ли Ян Сяовэй тоже быть дочерью Чжу Ли и Чжэн Гана (и, следовательно, сестрой главного героя)? Просто он тогда забрал только мальчика - наследника рода, а девочки в Китае, как известно, очень долго не котировались в качестве детей. Зато становится ясно, почему Чжэн Ган так настаивал на том, чтобы девушку не убивали. Ему-то ведь всяко лучше, чтобы умерли все свидетели, но нет - приказ категорический: «Не трогай её». И поэтому же такая реакция на поступок жены, которая фактически «заказала» Ян Сяовэй главному мафиози фильма.
Кстати, я видела в интернете замечание, что такой ход сюжета был в оригинальном сценарии. Но вполне может быть, что это только предположение.
О жене Чжэн Гана
Чжэн Ган женился на Хэ Сюли, чтобы с помощью ее высокопоставленного отца взобраться по служебной и прочим лестницам. Но Хэ Сюли не смогла родить ребенка. Только поэтому она согласилась принять Цзяньмина как сына, хотя и была против. Да и всю эту историю с любовницей мужа она переживала очень остро, что видно по ее реакции спустя столько лет.
И она, скорее всего, относится именно ко второму типу жен - которые десятилетиями терпят то, что муж их игнорирует. В ответ выстраивая холодную стену между собой и мужем. Помнится, меня поразила сцена, когда на фоне новостей про взрыв в автобусе (а там ведь наверняка говорили и про вице-мэра, что тот находился в центре взрыва) в квартиру входит Чжэн Ган чуть ли не на костылях, а жена, даже не вставая со стула, спрашивает: «Что с ногой?» )))))). С сыном, похоже, у нее тоже нет теплых близких отношений. Она очень холодна в общении с Цзяньмином.
Интересна фраза, которую Хэ Сюли говорит Ли Чжитяню: «Четыре слова для тебя: учёный, земледелец, ремесленник, торговец".
Я сделала маленькое примечание, что это идиома о 4-ёх сословиях. На самом деле это немного больше, чем просто идиома. Эти четыре слова описывают социальную реальность и объясняют правила игры, существовавшие не только в древнем Китае, но и существующие по сей день.
Феодальной общественной системе в Китае - более двух тысяч лет, и как бы не старались китайцы менять социальную систему, родимые пятна феодализма сохраняются до сих пор. Социальная иерархия «учёный, земледелец, ремесленник, торговец» далеко не ушла со сцены истории. Прямой смысл, который Хэ Сюли вкладывает в свои слова, - это презрение к происхождению и статусу Ли Чжитяня. Каким бы богатым и влиятельным он ни был, он всего «торговец», который стоит в самом конце социальной лестницы.
В китайском феодальном обществе те сословия, которые зарабатывают деньги, обязаны (были) платить дань. А если хочешь заработать, надо сначала «проложить путь». Люди, производящие вещи, продающие их и т.д., т.е. получающие выгоду, должны использовать часть своего заработка, чтобы поддержать класс «ученых», т.е. чиновников. Ибо без этих людей, управляющих обществом и поддерживающих порядок, возникнет хаос, и зарабатывать не сможет уже никто.
Согласно учению Конфуция, торговцы больше сосредоточены на расчетах и прибыли, а потому часто теряют честность. Во-вторых, торговцы, накапливающие слишком много денег, создают питательную среду для восстания. А в-третьих, классы, сословия и иерархию конфуцианство только поддерживает.
Кстати, именно поэтому Хэ Сюли против отношений сына с Ли Хуэйлинь, простой полицейской (помните, Хуэйлинь сама говорит Цзяньмину - «у меня нет такого тыла, как у тебя»). Такая невестка не устраивает Хэ Сюли по своему статусу.
Так что «крепким как скала» может быть и главный герой, и упорное стремление полиции и властей к борьбе с преступностью, но самое фундаментальное, что похоже на скалу и не меняет своей формы с течением времени - это эти четыре слова: учёный, земледелец, ремесленник, торговец.
О кремации
В трейлере, который был выпущен в 2020 году, говорилось о похоронном бюро, которое принадлежало семье Ли Чжитяня.
Собственное похоронное бюро - очень удачное и удобное предприятие для гангстера ))). Ясно, что подмена тела Чжу Ли при кремации была совершена именно там. В фильме это вырезано.