Только что закончила просмотр данного лакорна и вот что хочется отметить.
Игра.
Тайская актёрская школа, как всегда, хромает на обе ноги.
В этом лакорне актёрской игрой порадовали Мью (хорош, чертяка!), Нана (Джейн, её реально хочется придушить) и Мэм (она же тётя, жена Тиракита). Есть ещё несколько второстепенных персонажей, которые создают атмосферу - Мэйни, пи Чао, креативщица из команды Вэй. Остальные - ни шатко, ни валко. Кто-то жутко переигрывает, кто-то наоборот, ведёт себя так, будто ошибся дверью и случайно зашёл на съёмочную площадку.
Исполнитель роли Тиракита как раз "ошибся дверью" - на все эмоции одно выражение лица. Ему не хочется ни сопереживать, ни сочувствовать, даже банальной злости за свои поступки не вызывает.
То же касается и главной героини - тут отметка чувствительности перевалила все допустимые значения. Сценарист и режиссёр явно не знакомы с бизнесменами и их поведением, потому что их героиня получилась плаксивой тряпичной куклой, а не бизнес-леди. Актриса, может, и хорошо играет, но как-то уж очень на нерве.
Химия.
Химии между героями нет от слова "совсем". Ни Тиракит-Ваника, ни Ваника-Бантао. Глухо. Не показана влюблённость Вэй в Ти - она замуж вышла, как за хлебом сходила. У Ти всё тоже пустое выражение лица. В сериале напрочь отсутствует их любовная линия как таковая. Зрителю приходится самому догадыватся, что и как. Поэтому известие о свадьбе ГГ вызывает скорее недоумение, чем конец логической цепочки.
Сюжет.
Довольно предсказуем. О том, кто есть кто, лично я догадалась ещё в 5 серии. Сильно удивило заключение их частного детектива, что их будет сложно привлечь к ответственности. В Тае что - многожёнство? В общем, есть сумбур с фактами. Интересно было, чем дело кончится и как это представят нам - зрителям, хотя и финал предсказуем.
Перевод, озвучка и тайминг.
Я всегда смотрю все сериалы с русской озвучкой. Но это тот самый случай, когда я пожалела, что нет сабов.
Перевод.
В некоторых сценах, особенно в ключевой сцене признания его нет! Вообще! Даже сабами. В самом переводе очень много ошибок - начиная от портфолио (ПОРТФЕЛЬ ценных бумаг), заканчивая именами героев, которые меняются раз от раза и по звучанию, и по роду!
Озвучка.
От серии к серии менялись дикторы, их голоса, манера речи, сленг. Часть слов просто сжёвана, речь невнятная и неразборчивая. Во многих словах ударения поставлены неправильно - такой бред вообще получается! "Хочешь найти кОбеля....".
Тайминг.
Опять же из-за ошибок тайминга и отсутствия перевода ключевую сцену признания просто угробили.
Итог.
Стоит ли смотреть - да, особенно фанатом Мью. Если хочется чего-то не грузящего мозг.
Моя оценка - 6/10.