В 1997 году профессор Амон отправляется в тропический лес на границе Таиланда, чтобы отыскать таинственный розовый бриллиант. Пережив немало приключений в джунглях, профессор обнаруживает старинный храм, а рядом с ним необычную статую. У этой статуи тело кошки и лицо человека, а в глазу сияет тот самый розовый бриллиант. Профессор извлекает бриллиант, чтоб передать правительству и поместить в музей как национальное достояние, но его подчинённые решают забрать драгоценность себе и убивают профессора. В тот момент высвобождается дух чёрной кошки и убивает его подчинённых. У профессора остаётся трёхлетняя дочь Анчали (Пэт). Проходит 20 лет. Надон, молодой бизнесмен, управляющий ювелирной компанией…
Судьба свела бедную фокусницу Ямада Наоко и профессора физики Уэда Дзиро в богом забытой деревушке, в которой раз в 300 лет происходит какая-то страшная напасть. Легенды гласят, что тогда просыпается Великая Черепаха, разрушающая всё на своём пути, и только Бог может совладать с ней. Роль богини и предстоит сыграть Наоко. А заодно и разоблачить других богов-самозванцев, которые съехались в деревушку в надежде поживиться за счет доверчивых селян. В этом ей поможет Уэда, который оказался в той же деревне совершенно случайно - редактор послал его туда собирать материал для третьей части его книги "От винта, паранормальные явления!"
Уэда Дзиро вызван для расследования серийных убийств, которые, вероятно, повторятся во время фестиваля в маленькой деревне в Окаяме. Жертвы - это люди, которые дали клятву в соответствии с местной традицией, но впоследствии были брошены своими партнерами. Фестиваль ознаменован возвращением в деревню странной женщины по имени Хигасидзаки Аяно, которая уехала 20 лет назад после смерти своего мужа и сына и вернулась, чтобы отомстить. Трансляция 15.05.2010
Чтобы как-то выжить после войны. любители лёгкой наживы стали объединяться в банды. Вот и в Кобэ организовалась подобная шайка, куда помимо японцев входили корейцы и китайцы. Бандиты дрались за сферы влияния, заключали союзы и предавали друг друга.
Последние дни периода Эдо. В 1867 году политическая власть вернулась к императору, и 260 лет сёгуната Токугава подошли к концу, в результате чего владения были разделены. В 1868 году битва при Тоба–Фусими положила начало войне Босин. Цугуносукэ Каваи, самурай и вассал небольшого владения в Этиго, служивший клану Макино в Нагаоке, мечтал о независимости и желал лишь, чтобы его поместье оставалось нейтральным во время войны Босин. Сражения были нормой в эпоху самураев, но он твердо чувствовал, что война не является ответом и не поможет защитить граждан. Он решил не принадлежать ни к одной из армий и занял позицию «вооруженного нейтралитета». Всеми силами Каваи пытался вести мирные переговоры, но…
Однажды поздно ночью 15 августа в годовщину капитуляции Японии во Второй Мировой войне на станцию Токио прибывает поезд, которого нет в расписании. На борту этого поезда находятся духи доблестных павших солдат. Они пришли в наш мир, чтобы увидеть как изменилась их страна за 60 лет и поделиться воспоминаниями тех лет. По рассказу Хироси Мунэта "Saipan Kara Kita Ressha" 1955 г.
Очередные приключения фокусницы Ямады Наоко и профессора физики Уэды Дзиро. В этом выпуске они разоблачают таинственную предсказательницу, которая точно определяет, когда умрет конкретный человек. Трансляция 13.11.2005
Ишиматсу моет посуду в ресторане, часто посещаемом «якудза». Когда одинокий бандит входит в ресторан и начинает стрелять в посетителей, все гангстеры впадают в панику. Ишиматсу спокойно появляется из кухни и бьет бандита по голове табуретом. Это его билет в мир организованной преступности. Он становится жестоким боевиком «якудза», и, благодаря своей жестокости начинает продвигаться по иерархической лестнице. Однако, вскоре становится понятно, что Ишиматсу неспособен функционировать в пределах иерархии «якудза». Его сильный характер и яркая личность делают его незаменимым, но недостаток уважения доставляет больше проблем, чем его кулаки решают. По роману Фудзита Горо.
Феодальная Япония. Хорисото - маленький городок, принадлежащий феоду некоего князя. Вот уже несколько лет в городе процветает преступность и беззаконие. По сути дела, им никто не управляет: самураи-вассалы князя не имеют права вмешиваться в городские дела (к тому же, положение в городе их вполне устраивает, пока трое боссов обеспечивают им теневой доход), а градоначальники в Хорисото не задерживаются дольше трех месяцев. За год трое градоначальников подали в отставку, и теперь в город направляется четвертый. Его имя Мочизуки Кохэйта, и репутация пройдохи и бабника бежит впереди него. Младший сын высокопоставленного столичного чиновника, по закону феодальной Японии наследующий лишь фамилию отца…
Молодой самурай, вместе с двумя своими слугами, совершает путешествие в Эдо. Длинная дорога, череда проносящихся образов — бездомный мальчик-сирота, странствующая танцовщица с дочерью, старик, собирающийся продать свою дочь, вор, орудующий на дороге, инспектор, разыскивающий его — хорошо прописанные, достоверные характеры, жизненные ситуации, полные чувства, временами печальные, временами смешные. Венчает все великолепный, полный драматизма и эмоционального накала жестокий финал.
Молодой человек с уголовными наклонностями Акира и его подружка, проститутка Юки арестованы в джаз-клубе. Их сдал полиции репортёр по имени Касиваги. Полиция и журналисты устраивают засаду, ничего не подозревающий Акира попадает в капкан. Он проклинает газетных писак, которые сдали его полиции. После освобождения из тюрьмы он случайно встречает обидчика и решает ему отомстить. Насилие, обман, джаз, музыка Чайковского, абстрактная живопись и реальные жертвы — это «Заводной апельсин» по-японски.