Примечания переводчика:
1 серия:
1. Цитата из википедии:
Тикува (яп. 竹輪 тикува, букв. бамбуковый браслет) — блюдо японской кухни, трубочки из рыбного мяса. Измельчённое рыбное мясо (сурими) смешивается с крахмалом и яичным белком, добавляется соль, сахар, усилители вкуса, затем готовую массу оборачивают вокруг бамбуковой палочки (или в настоящее время чаще вокруг металлической) и обжаривают на открытом огне либо варят на пару.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тикува
2. "Рыжая лисица" и "домбэй" - разные виды лапши быстрого приготовления, бренды компании Toyo Suisan Kaisha.
https://www.youtube.com/watch?v=GqLhHBpq_oU
3 серия
1. "Так зачем излишние церемонии, Хасэ-ти?" - дословно: "Почему ты говоришь на кэйго". То есть она просит его использовать неформальную речь вместо формальной и называть ее не по фамилии, а по имени.
На бобы можно посмотреть здесь:
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/food/recipe/beginners_15934.html
а рецепт жареного тофу можно почитать здесь:
https://www.japanesecooking101.com/atsuage-recipe/
6 серия
Потерянное десятилетие - период «застоя» в экономике Японии после коллапса японского финансового пузыря. Термин первоначально включал период с 1991 по 2000 года, но в последнее время также иногда включается промежуток с 2001 по 2010 год, поэтому весь период 1990-х и 2000-х годов называют потерянные десятилетия или потерянные годы.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Потерянное_десятилетие_(Япония)
В это время выпускникам (и не только) было очень сложно найти постоянную работу.
7 серия
Юки-онна (яп. 雪女, «снежная женщина») — персонаж японского фольклора, ёкай, который обитает в горных районах самого большого острова Японии Хонсю.
Описывается совершенно белой, почти прозрачной, словно изо льда, и очень красивой. Двигается она неторопливо и изящно, появляется чаще в сумерках или ночью во время снегопада или снежной бури или когда светит полная луна. При том она может объявиться в любом месте, где идёт снег. Образ Юки-онна довольно изменчив, но обычно Юки-онна - это очень высокая, невероятно красивая женщина, с длинными чёрными или белыми волосами и белоснежной кожей. В японском фольклоре есть истории о том, как Юки-онна является обычному человеку, и после этого в его дом приходит очень красивая девушка, которая затем становится его женой. Она заботится о муже, воспитывает вместе с ним детей. Если случайно или намеренно муж узнает, что его супруга на самом деле Юки-онна, после этого она будет вынуждена покинуть его навсегда.
Первое упоминание встречается в книге "Sōgi Shokoku Monogatari" .
Образ Юки-онна популярен в Японии и она становится частым персонажем книг и фильмов.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Юки-онна
8 серия
1) Про башню Солнца на русском: https://pikabu.ru/story/tainstvennaya_bashnya_solntsa_v_osake_dlinnopost_3929219
и на английском:
https://en.wikipedia.org/wiki/Tower_of_the_Sun
2) Бутадзиру (Тондзиру) — блюдо японской кухни, представляющее собой суп со свининой и овощами, заправленный мисо. По сравнению с обычным супом мисо бутадзиру является более питательным и имеющим большее количество ингредиентов, добавленных в суп.
Основой блюда являются тонко нарезанные кусочки свинины и овощи, которые отвариваются в даси и затем заправляются мисо для придания вкуса. Дополнительными ингредиентами могут быть грибы, картофель, батат, тофу, морковь и различные другие овощи; вместо свинины иногда может использоваться слегка обжаренный (не хрустящий) бекон.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Бутадзиру
3) Нодзима Юдзуру начинает напевать детскую песенку "Tenohira wo Taiyou ni" - "Ладони, протянутые к солнцу".
В ней поется:
"Мы все живы, каждый из нас,
И мы можем чувствовать грусть, потому что мы живы.
Когда мы протягиваем руки к солнцу
И смотрим сквозь пальцы,
Мы видим ярко-красную кровь, текущую в них!
Даже земляные черви, даже кузнечики, даже водомерки -
Мы все живы, каждый из нас,
И мы все - друзья!"
Ответить
Читать обсуждение дальше...