В течение всех девяти серий я горячо сочувствовала героине в её беззаветной привязанности к этому холодному чурбану. Что не мешало мне досадовать на неё всякий раз, когда я слышала "Ирие-кун!!!", произнесённое ею с вытаращенными от восторга глазами и своеобразным голосом. В этом состоит отличие этой версии от корейской (новую японскую я не смотрела). Корейцы создали образ нормальной девочки, очень влюблённой, конечно, немного навязчивой, но адекватной. Здесь же, мне кажется, порядком переборщили с ... ммм ... эксцентричностью героини, причём такого толка, что часто возникали сомнения в её психическом здоровье. Однако возможно, режиссёр решил в основу сюжета заложить установку "полюбишь и козла". Чтоб прям правдой жизни рубануть в невинные зрительские души.
Эта версия, в общем, больше приближена к реальности, чем корейская. Поэтому заинтересованность вызвала у меня гораздо большую, чем корейская, которая сказочка сказочкой.
По поводу героя: я вообще не поняла, влюбился ли он? Или возвращение героини спустя 2 года спокойной жизни заставили его от испуга сойти с ума и услышать голоса? Я читала о недовольстве некоторых фанатов корейской версии тем, что непонятно, когда именно гг влюбился в гг-ню. В японской я не увидела его чувств вообще. Всегда одинаковое выражение лица, более или менее утомлённо-раздражённое. В чём упрекать его нельзя, допускаю, что мамаша и прилипчивая девчонка и мёртвого достали бы. Холодность и душевная чёрствость выражены гораздо ярче, чем в корейской версии, где вообще непонятно, какого лешего герой тянет кота за хвост, когда уже понятно, что влюбился. Стесняется? Ну конечно, когда он глумился над ней, то тоже мучился от стеснения.
Юмор. Я не смеялась, по-моему, вообще. Но я не отрицаю факта наличия юмора, поскольку читала в комментах, что кому-то всё же было смешно. Я не смогла: так было жалко эту героиню... Ну что за дура, думала я. Так что здесь с весельем мне не свезло. Вообще, хотелось, чтобы побыстрее она уже покорила этого мущину-мечту и психически как-то уравновесилась.
Что хорошо: сериал очень запоминающийся. Я пишу спустя пару месяцев после просмотра, а впечатления свежи, как будто посмотрела только что. Корейская версия совсем другая, и мне не очень запомнилась. Знаю, что она популярна, всё ярко и ладненько, как корейцы умеют, и герой красавчик, но вот не оставила следа, и всё тут. Японскую смотреть нужно, если заинтересовались аннотацией, идеей, сериал неоднозначён и интересен - это уж точно.
Не по делу: раздражало страшно, что героиню все почитали за уродину. Ну, уши есть, но она же классная! Высокая, такая изящная, глазки, губки, носик - всё отлично! До последнего ждала, что однажды её приоденут и спрячут уши куда-нибудь наконец. Вот она, деформация от просмотра многочисленных дорам. Так и ждёшь к месту и не к месту волшебного преображения, будь оно неладно.
Коротко говоря, смотреть безусловно стоит, хотя бы чтобы составить мнение. Дорама вряд ли оставит равнодушным, к тому же просмотр пролетает незаметно благодаря увлекательному сюжету. Когда смотрела Озорной поцелуй, казалось, что наблюдаю реальных людей, вижу настоящие проявления чувств, тогда как корейская версия сериала выглядела яркой картинкой с красивыми актёрами, не более.
Получилось, что описывая впечатления от японской версии, я так походя обругала корейскую. Ну, я нечаянно.