Отзыв на дораму Лёгкая улыбка покоряет мир

Оценка автора: 9/10
Дата написания:

Оцените отзыв

Часто слышишь вопрос: "Почему ты так поступил? По сердцу или по расчёту?" Чувство и расчёт считаются взаимоисключающими вещами. Однако главные герои "Лёгкой улыбки" — Сяо Най и Бэй Вэйвэй — не отделяют ум и сердце друг от друга. И то, и другое для них естественно.

"- Я всё думаю… А у нас с тобой когда-нибудь будут ссоры?
- Нет. Потому что мы сможем все проблемы решить без ссор."
(Бэй Вэйвэй и Сяо Най. Дорама "Лёгкая улыбка покоряет мир")

Вся дорама — это своего рода мини-энциклопедия для современной молодёжи, оформленная в интересный и романтичный сюжет.

Здесь зрителю не приходится "рвать на себе волосы" от глупых трагедий, создаваемых главными героями собственноручно, упорным трудом, на совершенно ровном месте, как это нередко бывает в других романтических историях. И хотя считается, что история любви не может быть интересной без злодеев-мучителей, без добросовестных заблуждений, без ссор и непониманий, без расставаний, без периодов "литр слёз на метр плёнки", но "Лёгкая улыбка" — наглядное доказательство обратного!

В дораме два мира: реальный мир и мир компьютерной игры. В первой части дорамы сюжет идёт больше в игре, меньше — в жизни; во второй части — чуть-чуть в игре, большей частью в жизни. Одни зрители считают, что первая часть интереснее, другие — что вторая часть интереснее. Для меня первая часть — достаточно красивая, но медленно развивающаяся "присказка", а вторая — весьма насыщенная и интересная "сказка".

Хотелось бы рассказать сначала про то, что интереснее: про вторую часть дорамы, где и романтика, и жизненные наблюдения становятся более разнообразными и сюжет идёт насыщеннее и быстрее. Но там так много всего разнообразного, что трудно охватить... Поэтому буду рассказывать всё по порядку.

Разумеется, первая часть дорамы — это, в основном, "реклама-инструкция по пользованию игрой с наглядными романтичными иллюстрациями". Однако реклама-инструкция не глупая, а весьма разумная и, можно сказать, прогрессивная.

    Во-первых: настоящий герой компьютерной игры должен быть молодцом не только в игре, но и в жизни. И чем больший ты молодец в жизни, тем умнее и ловчее ты сможешь в игре использовать данные тебе возможности. Умения и навыки — не рюкзак, плечей не оттянут, но они всегда с тобой в любых делах.
    Главная героиня, Бэй Вэйвэй, не только в игре ловко мечом машет, в первой десятке лучших бойцов состоит, но и в жизни трудолюбивая и умная, в институте на IT учится, на своём факультете отличница, спортом заниматься не забывает. Настоящий герой игры не должен быть в жизни недоучкой и скрюченным хлюпиком!
    Главный герой, Сяо Най, и в игре самый первый во всём, и в жизни у него прозвище "грандмастер" — за то, что всё умеет, во всём разбирается, везде придумает, как добиться успеха. Гордость и факультета IT, и институтского спортклуба — умный и находчивый, упорный и трудолюбивый, с характером и с художественным вкусом. Не только в игре любого побьёт, но и в жизни себя в обиду не даст. Не только в игре образ музыканта носит, но и в жизни в музыке разбирается, как специалист, и на традиционном китайском инструменте играет — заслушаешься. Настоящий герой игры не должен быть красивым миражом и фальшивкой!
    И оба они — что он, что она — хоть и любят свою игру, и достигают успехов в ней, но не болеют ею, не позволяют себе стать зависимыми от неё, не отодвигают ради неё в сторону ни одного важного дела в реальной жизни — ни дружбу, ни учёбу, ни хозяйство, ни семью. Они управляют игрой, а не она ими. Настоящий герой игры в рабстве у своей игры не ходит!

    Надо сказать, что и сама игра, которую показывают в дораме "Лёгкая улыбка", хоть и не идеальна, но гораздо красивее и разумнее, чем все игры подобного типа, которые я когда-либо видела в жизни: она не мрачная и без неприличных деталей. Правда, монстры отвратительные... но их бьют только в начальных сериях, а потом всё переходит на романтику и на общение между людьми.
    Ведь мир компьютерной игры — это не только бои, это прежде всего общение людей друг с другом. А общаться можно не только в боях. Можно вместе бродить по прекрасным пейзажам. Можно участвовать в хитроумных квестах, ходя по лабиринтам и разгадывая головоломки. Можно проявлять творческие способности на конкурсах художественных видеороликов. Можно выращивать домашних зверей. Можно дарить друг другу собственноручно сделанные подарки. Да много чего ещё можно делать, кроме боёв!

    Как много зависит от того, с кем ты вместе... До встречи в игре с музыкантом Улыбкой Найхэ девушка-рыцарь Камышинка Вэйвэй в основном сражалась да проходила квесты. Но когда они встретились, жизнь у них обоих стала гораздо более интересной и разнообразной. Сначала в игре. А потом и в жизни. Знакомства с людьми меняют жизнь, и неважно, где эти знакомства — в том мире или в этом. Однако...

Знакомство в виртуальном мире отличается от знакомства в мире реальной жизни. Даже в жизни, знакомясь с человеком, можно впасть в иллюзии относительно него — либо из-за его скрытности или неискренности, либо из-за собственного неумения понимать людей. В виртуальном мире такая возможность усиливается ещё больше. Здесь каждый человек собственными руками создаёт свой образ, и этот образ может либо помочь ему проявить свою настоящую суть, либо, наоборот, что-то скрыть...

Вторая пара дорамы — Чжао Эрси и Цао Гуан — полная противоположность паре главных героев, наглядный пример встречи двух людей, которые и в жизни, и в игре блуждают в иллюзиях, созданных собственноручно. И не игра, а обычная жизнь свела их вместе, помогла им понять друг друга и увидеть друг в друге хорошее.

В игре люди видели Чжао Эрси красоткой (за счёт графики) и самым ловким бойцом среди начинающих (за счёт помощи Вэйвэй) — лучшей, чем она была на самом деле. Но в жизни всё было наоборот: все прекрасно знали, что она никак не красавица, не умница и не трудяга, да ещё и неуклюжая, и никто не видел, что она ещё и добрый, верный и заботливый человек, и что она вовсе не такая корыстная, какой кажется. Всё это знала только Вэйвэй... и со временем неожиданно для себя обнаружил Цао Гуан.

Поначалу Цао Гуан вызывает одну неприязнь, но постепенно понимаешь, что он не плохой человек, а просто больной. Под защитной толстой грубой коркой циничного взгляда на мир в его душе живёт тяга к чему-то чистому и доброму. Потому-то он и любит свою кошку. Потому-то он и потянулся к Бэй Вэйвэй, как к идеалу, когда увидел в ней хорошую девушку. И вскипел обидой и местью, когда вновь разочаровался в ней из-за ложного подозрения: ведь он почувствовал себя обманутым в самых лучших чувствах и надеждах. Потому-то в нём и появилась невольная симпатия к Чжао Эрси, когда он узнал её с лучшей стороны. Он хочет найти в жизни что-то хорошее, настоящее... Но боится. Боится поверить.

Этим двоим игра не подарила понимание друг друга, а связала их знакомство крепче весьма своеобразным способом — взаимным заблуждением и взаимной виной.

Среди второстепенных героев тоже немало ярких примеров пар, встретившихся в игре.
Один, амбициозный товарищ, сам же выбрал себе в игре в пару такую же амбициозную девушку, и оба, два сапога, были друг другом довольны в игре (престижный союз), потом довольны встречей в жизни (оба красивые, как на картине), а потом... он взял да и влюбился в жизни в другую, которую прежде в игре отверг: его внезапно потянуло к идеалу!
А каково было его прежней девушке? Тем более — при её-то гордости и амбициях? Эх!..

Другая, не амбициозная, вполне хорошая девушка, нашла себе пару в игре, отношения перешли в реальную жизнь, он её не бросал, и всё бы хорошо... Но оказалось, что он её не уважает и не дорожит ею по-настоящему — ни в игре, ни в жизни.

Третий, парень со странностями, и вовсе "пролетел", бедняга: хотел найти в игре себе свою половину, а его "красавица" оказалась в жизни парнем...

В общем, в дораме целая энциклопедия разнообразных отношений "из онлайна в оффлайн". Авторы разворачивают перед зрителем галерею портретов, доходчиво предупреждая: знакомство в онлайне — хорошо, но не забывайте, что не у каждого всё сложится так идеально, как у главных героев!

Наблюдать за разными героями и разными парами очень интересно.

Ещё два человека — наследники богатой семьи бизнесменов, брат и сестра. Именно знакомство с Вэйвэй помогло им обоим определиться и осознать, чего же именно просит их душа, что же именно стоит искать в жизни.

Развесёлая троица — братцы-друзья главного героя. Вечно соревнуются и подшучивают друг над дружкой, но дружат крепко, и так же дружно работают, пашут в поте лица в своей маленькой компании. Играют значительную роль в сюжете. До сих пор вспоминается, как смешно они "ловили мысли" в разных углах офиса)))

Именно с ними связана особая тема, изюминка этой дорамы — труды, радости и горести программистов: "закулисье" компьютерной игры, "кухня" её создания.
 
Процесс создания сказочного игрового мира буквально из ничего — из набора чисел и команд, записанных на листе бумаги... точнее, в исполняемом файле. Эта тема интересна сама по себе, а уж для тех, кто учится и занимается созданием сайтов в HTML, редактированием видео в линейных видеоредакторах при помощи скриптов, а уж тем более — 3D-графикой, простейшим программированием на Basic и тому подобными вещами, — тем будет интересно вдвойне: они почувствуют героев "Лёгкой улыбки" своими товарищами по счастью и несчастью. Старшими товарищами, разумеется: программирование игр гораздо сложнее, чем всё вышеперечисленное. Сколько труда вкладывают программисты в каждую игру!!! Хоть в красивую и разумную, хоть в уродливую ерундовину — какой бы она ни была, времени и труда на неё уходит немерено!.. Вызывает уважение. И желание, чтобы такие огромные труды никогда не уходили впустую на пошлые развлекалки, а тратились только на хорошие игры :)

Надо сказать, Сяо Най тоже так считал. Он прекрасно осознавал силу воздействия игры и хотел создавать свои игры не только как развлечение, но и как средство проведения определённых идей, средство ненавязчивого воспитания играющих в истинно китайском духе. Он хотел сделать свою игру и красивой, и полезной. Его высказывания на эту тему — прямо манифест. Наводит на мно-о-огие размышления... и далеко идущие выводы.

В дораме есть несколько моментов, которых я не поняла.

1) Непонятно, почему в дораме Сяо Ная регулярно называют жестоким и коварным — да ещё и в одобрительном смысле?! По-настоящему жестоким он не был никогда и ни разу не укрутил ничего по-настоящему коварного. Он — айтишник, способный в компьютере и построить, и взломать всё, что угодно, но он не хакер по своей природе. Он по сути своей — программист, созидатель, и какое-либо разрушительное дело его просто не вдохновляет и не греет — он не считает такие вещи занятием, достойным усилий.

Почему же к нему применяли прилагательные "жестокий" и "коварный"? Тут либо нюансы перевода (но Харли переводчик опытный, а значит, у неё были основания подобрать именно такой перевод для передачи смысла), либо у китайцев какие-то уж очень широкие рамки понятий о жестокости и коварстве... Даже как-то не по себе от такой широты... 0_0  Тем более, когда эти слова используются, как комплимент... Жуть...

2) Ещё непонятнее, с какой стати Чжао Эрси в дораме все считают никак не красавицей, да ещё и пухлявой??? Сколько я её не разглядывала озадаченным взглядом — лицо у неё очень даже миловидное, с фигурой всё в порядке, особенно в розовой клетчатой рубашке и белых брюках — хоть в рамку да на стенку. Должно быть, создатели китайских дорам предпочитают не ранить повышенно-тонкие эстетические чувства зрителей по-настоящему середнячковой внешностью даже у второплановых героинь, и берут на все роли без исключения актрис-красавиц, а потом по сценарию назначают одних в красавицы, а других в уродины — чисто условно. Китайцы любят условности))

Честное слово, то ли дело в корейских дорамах! Уж если сказано в сценарии — "не красавица", то постараются так преобразить актрису, чтоб и мама родная её не узнала! И всю первую половину дорамы она в таком виде ходить будет, вплоть до чудесного преображения в красавицу где-то поближе к счастливому концу. Вот это — да, в это можно поверить, это похоже на жизнь! А в Китае сплошные условности: сказали "не красавица" — значит, верьте, зрители, на слово. Смотрите на красавицу и твердите про себя: это не красавица, а, говорят, уродина или простушка)) И это не в одной китайской дораме так!)

3) И, наконец, самое загадочное. В конце дорамы Сяо Най упоминает, что по новому закону разрешено рожать двух детей, поэтому им с Вэйвэй надо поскорее пожениться и этих двоих детей родить (видимо — успеть, пока закон не поменялся). Все очень обрадовались такой возможности.

Понятно, что такой закон придуман для так называемого "предотвращения перенаселения": в Китае людей очень много, а возиться с ними не очень хочется. Но непонятно другое: а если, предположим, какая-то пара родит больше, чем двоих детей, куда "незаконных" малышей девают??? Или просто штраф с людей сдирают за "незаконные" роды??? Кошмар... Не так-то у них там в Китае всё гладко, как идеализировали в этой дораме. 0_0 Всё-таки очень беспокоит судьба детей, родившихся вне закона... Есть и другие упоминания о недостатках современного китайского общества: они даются вскользь, но заметны внимательному зрителю.

В целом дорама "Лёгкая улыбка покоряет мир" не только сама по себе интересная, романтичная и поучительная, но и очень познавательная для тех, кто хочет познакомиться с современным китайским обществом поподробнее, потому что она была сделана с расчётом на китайского зрителя. Приглашаю всех посмотреть эту дораму и лучше понять китайцев!



Автор: Иль Дже Ми
Аватар Иль Дже Ми
Все отзывы Иль Дже Ми 42
Все отзывы на Лёгкая улыбка покоряет мир
Добавить отзыв

Вернуться к остальным отзывам


Дата публикации: 27.04.18

Меню