Если бы я не читала роман, возможно мне зашёл бы фильм, но НЕТ.
Если создатели хотели показать всю глубину и трагизм отношений главных героев, не нужно было изменять основу событий романа.
Зачем изменили причину шантажа Ци Ми (Джими). Ведь то что Джан Нань всего себя отдавал чтоб предоставить всё лучшее для любимого и даже хотел купить свое жилье для него, ради этого пошел на мошенничество и подлог, это разве не показывает на сколько он любил Джан Дже, и как было больно ему от измены. А тут тема шантажа больной отец, банальщина. Джан Дже тоже не такой легкодоступный, как тут, он вовсе не искал замену любимому, просто оказался беспомощным, а приятель Наня тут как тут, воспользовался моментом.
Актеры исполняющие роли Сун Кая и Ци Ми не попадают в роли (Ян Чуньцзы по мне тоже, но это уже только мое мнение), по описанию они совсем не такие. Цы Ми какая-то оглобля вообще не катит на пассива.
Да даже не в актёрах дело, а в атмосфере фильма, по ходу повествования ощущение каких-то поверхностных отношений между всеми персонажами, хотя у каждого, даже второстепенного героя очень трудная судьба, серьезные душевные переживания, сложности принятия обществом, семьей, друг другом.
Очень рекомендую прочитать роман, это не лёгкое чтиво про тайских студентов/школьников, а серьезное произведение. И не смотря на тему однополых отношений (если кому-то кажется это неинтересным), очень жизненный и глубокий роман о том, что ложь, тайны, скрытность, неумение и нежелание открыто обсуждать проблемы в семье (между парой), могут привести к потере любви. Оба молчали, надумывали сами себе, ничего не говорили, как итог - совершили массу ошибок.
Это хорошо если всё хорошо закончится, но так может и не случиться, боль и обида причиненные друг другу, могут привести к трагическому финалу, как у других героев.