Молодой супружеской чете кажется, что они созданы друг для друга. И вот они отправляются в свое свадебное путешествие... Но стоило им переступить порог аэропорта, как идиллия разрушилась в одночасье, так много непримиримых различий они вдруг обнаружили друг в друге. Развод? Развод... Но после этого судьбоносного момента их история только начинается.
Интересные факты
"Развод в Нарита" - это словосочетание давно стало полушутливым слэнговым обозначением стремительного разрыва брачных уз сразу после медового месяца, иногда даже без первой брачной ночи. Происхождение фразы можно объяснить приблизительно так: многие японские новобрачные в свой медовый месяц летят за границу (Япония - маленькая страна). За границей молодые японки видят более галантное обращение с женщинами, по сравнению с японскими обычаями, и немедленно подают на развод по прилету обратно в Японию. А поскольку самый известный международный аэропорт - это Нарита, то и решение о разводе супруги принимают, буквально не отходя от ленты с багажом.
Задавайте вопросы, обсуждайте героя, конкретные детали с другими пользователями
Пока ничего нет,
Задать вопрос